(Multimedia) Hispanohablantes interpretan diálogo cómico chino en espa?ol
adpojie.com| 2024-01-18 19:30:49|
adpojie.com| 2024-01-18 19:30:49|
TIANJIN, 18 ene (Xinhua) -- Ataviados con changshan, un largo vestido tradicional chino, y sosteniendo abanicos plegables en la mano, dos extranjeros practicaban el diálogo cómico tradicional Xiangsheng en un aula de la Universidad de Nankai, en la municipalidad de Tianjin, en el norte de China. La audiencia escuchaba atentamente y por momentos estallaba en carcajadas.
Los dos actores son profesores de espa?ol de la Facultad de Espa?ol de la Universidad de Nankai. Raydis Franco proviene de Venezuela y Santiago Aragón Molina, de Espa?a. Tras la ardua tarea de adaptar el arte chino al idioma espa?ol, con sus coloquios llenos de bromas y burlas entre sí, el diálogo cómico tradicional chino logró brillar en un lenguaje extranjero.■


Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a
través del siguiente correo
electrónico:?xinhuanet_spanish@news.cn
electrónico:?xinhuanet_spanish@news.cn